Выбор женщины - Страница 19


К оглавлению

19

– Чем бы ты ни торговал, я ничего не куплю, – объявила она. – Хотя можешь попытаться.

Трэвис, упорно давивший на кнопку звонка, медленно выпрямился.

– Почему ты не сообщила, что вложила приличный кусок личных сбережений в «Пылающую долину»? – ледяными глазами уставился визитер на Джулиану.

– С какой стати? Это семейный бизнес, а я наняла тебя консультировать только по «Очарованию эспрессо». Кроме того, еще несколько часов назад я и понятия не имела о твоей глубокой личной заинтересованности делами курорта.

Холодное выражение лица Трэвиса еще более ожесточилось после того, как он окинул взглядом хозяйку дома.

– Неприлично стоять здесь в таком виде. В любую минуту кто-то может проехать мимо. Пойдем внутрь.

– Сомневаюсь, что следует впускать тебя в квартиру. Может, ты тайно держишь закладную на все это здание или что-то в этом роде. А может, готов лишить права выкупа заложенного имущества весь наш кондоминиум и пинками выгнать нас, бедных жильцов, на улицу.

– Прекрати нести чушь. Сегодня у меня нет настроения слушать твои извращенные шутки. Скандал в «Пылающей долине» стал последней каплей.

Трэвис прошел мимо и направился в гостиную.

– Как ты добрался до Джевел-Харбора?

Джулиана закрыла дверь и неспешно последовала за гостем. Заметив снятый галстук и несколько зеленых пятен на белой рубашке, слегка расстроилась, но тут же подавила чувство вины.

Когда она догнала Трэвиса, тот уже расположился на оранжево-розовом кожаном диване и непринужденно развалился, уткнувшись одной ногой в черный с хромом кофейный столик.

– А тебе-то какое дело?

– Если честно – никакого, – заявила Джулиана, опустилась в бирюзовое кресло и скрестила ноги.

Серебряные шлепанцы заблестели в свете лампы в итальянском стиле.

– Простое любопытство.

– Прилетел.

– На метле?

– Да нет, на метле усвистела ты, помнишь?

– Ох, – скривилась Джулиана. – Да мы никак злимся? Держу пари, Дэвид доставил тебя обратно. Больше некому. Он всегда был идеальным хозяином. Признался ему кто ты такой до или после того, как он решил тебя подвезти?

– До.

– Необычная честность для тебя. Твое понимание деловой этики, безусловно, служит примером для нас всех.

Серебряные шлепанцы снова сверкнули, когда Джулиана скрестила ноги и вежливо улыбнулась.

– Не ехидничай, Джулиана. Мое терпение висит на волоске.

– Ножницы принести?

Трэвис смежил веки и откинул голову на кожаную подушку.

– Нет, лучше бокал бренди. Господь свидетель, мне необходимо выпить.

– Бренди дорого стоит. С какой стати я должна переводить на тебя драгоценный напиток?

Трэвис открыл глаза и уставился прямо на строптивую особу.

– Когда-нибудь ты научишься вовремя останавливаться, – очень тихо произнес он.

– И кто же меня научит?

– Похоже, это моя участь – отвечать за чужие грехи. Очевидно, других кандидатов не наблюдается и легко понять почему. Принеси бренди, Джулиана. Надо поговорить.

Она помолчала несколько секунд, затем, скрывая улыбку, встала и пошла на кухню. Открыла шкаф, нашла дорогой французский коньяк, который припасла для особых случаев, и осторожно налила два бокала.

– Благодарю, – с насмешливой любезностью кивнул Трэвис, когда она вернулась в гостиную, балансируя ярким пластмассовым подносом, и взял бокал.

– Ладно, – снизошла Джулиана, устроившись рядом. – О чем ты хотел поговорить?

– Как, черт возьми, тебе взбрело в голову заключить помолвку с Дэвидом Кирквудом?

Джулиана была уверена, что готова к любым сюрпризам, но этот выпад застал врасплох.

– Боже, неужто вы с Дэвидом стали приятелями по дороге в Джевел-Харбор, а? Типичный пример внезапной мужской дружбы?

– Ответь, Джулиана, – нахмурился Трэвис.

– Как я додумалась заключить с ним помолвку? Ну, дай подумать. Прошло уже около четырех лет и подробности слегка потускнели. Насколько я помню, все произошло банально. Он пригласил меня на ужин в «Сокровищницу», туда же, где ужинали мы с тобой, после чего ты обманом заманил меня в постель, хотя на самом деле и не…

– Ты прекрасно знаешь, что я не заманивал тебя в постель, тем более обманом. Прекрати вызывать во мне чувство вины. Ничего не выйдет. Мне плевать, черт возьми, где именно Кирквуд надел тебе на палец обручальное кольцо. Хочу знать, каким образом ты сумела так заморочить парню голову, что он предложил тебе руку и сердце. Любому, даже слабоумному, ясно, что Дэвид совсем не для тебя.

– Я не морочила ему голову, – вскипела Джулиана. – Он попросил меня выйти за него замуж, и я приняла предложение по самым обычным причинам.

– Не вешай мне лапшу на уши. Вокруг тебя ничего не происходит по обычным причинам. Черт побери, Джулиана, как ты вообще могла даже подумать о свадьбе с таким парнем, как он?

– Дэвид очень милый, в чем ты сам сегодня убедился. Не так уж много на свете людей – особенно в его положении – доставили бы тебя сюда, зная, что ты запланировал их погибель.

– Не нужен тебе очень милый, – сквозь зубы процедил Трэвис. – Тебе нужен мужчина, способный против тебя устоять. Кто не позволит влипнуть в смертельные неприятности. Кто сильнее и решительнее.

– Возможно, ты и прав, – ехидно улыбнулась Джулиана. – Но в наше время женщина не может себе позволить быть слишком разборчивой. Иногда приходится немного снизить стандарты.

– Означает ли это, – холодно усмехнулся Трэвис, – что ты снизила свои стандарты, когда решила сделать меня своим вторым fiancé?

– Заметь, ты это сказал, не я. Но раз уж ты упомянул об этом…

– Все, хватит. Я уже сказал, что не в настроении для пикировки. Все, что мне нужно – несколько правдивых ответов. Всегда считал прямолинейность твоей отличительной чертой. Ты когда-то заявила, что ясно демонстрируешь свою позицию и ждешь от окружающих того же.

19